Proctor Silex 17102 manual

Proctor Silex 17102
9.7 · 1
PDF manual
 · 2 pages
manualProctor Silex 17102
840212002 10/13
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands,
Inc., has reduced the size of this Use and Care guide and
made it available online. We believe strongly in doing our
part to help care for the environment. To view Use and
Care guides, recipes, and tips, please visit:
USA: 1.800.851.8900
Aidez-nous à protéger l’environnement !
Dans le but de réduire la consommation de papier,
Hamilton Beach Brands, Inc., a réduit le format des
manuels d’utilisation et d’entretien et offre maintenant la
version complète en ligne. Nous croyons fermement que
nous contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir
les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les
conseils, veuillez consulter le site :
Canada: 1.800.267.2826
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton
Beach Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este
Uso y Cuidado y lo puso disponible en línea. Creemos
fuertemente en hacer nuestra parte para ayudar a cuidar
el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,
recetas y consejos, por favor visite:
México: 01.800.71.16.100

Fer à repasser


Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.



When using an iron, basic precautions should always be
followed, including the following:


1. Only use an iron for its intended use.
2. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
4. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the
iron in water or other liquids.
5. Always turn the iron to OFF before plugging or
unplugging the iron from the electrical outlet. Never pull
on the cord to disconnect the iron from the electrical
outlet; instead, grasp the plug and pull on the plug to
disconnect the iron.
6. Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron cool
completely before putting the iron away. Coil the cord
loosely around the iron when storing.
7. Always disconnect the iron from the electrical outlet
before fi lling the iron with water, emptying the water
from the iron, and when the iron is not in use.
8. Do not operate the iron with a damaged cord or in the
event the iron has been dropped or damaged or there
are visible signs of damage or it is leaking. To avoid the
risk of electric shock, do not disassemble the iron. Take
it to a qualifi ed serviceman for examination and repair.
Incorrect assembly might result in a risk of electric
shock when the iron is used after reassembly.
9. The iron must be used and rested on a stable surface.
10. When placing the iron on its stand, ensure that the
surface on which the stand is placed is stable.
11. Close supervision is required for any appliance used by
or near children. Do not leave the iron unattended while
the iron is connected or on an ironing board.
12. Burns can occur from touching hot metal parts, hot
water, or steam. Use caution when you turn a steam
iron upside down—there might be hot water in the
13. To avoid a circuit overload, do not operate an iron on
the same circuit with another high-wattage appliance.
14. If an extension cord is absolutely necessary, a cord
with an ampere rating equal to or greater than the
maximum rating of the iron shall be used. A cord
rated for less amperage can result in a risk of fi re or
electric shock due to overheating. Care shall be taken
to arrange the cord so that it cannot be pulled or be
tripped over.


Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized
plug (one wide blade) that reduces the risk of electric
shock. The plug fi ts only one way into a polarized outlet.
Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying
the plug in any way or by using an adapter. If the plug
does not fi t fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fi t, have an electrician replace the outlet.
During fi rst use of the iron, it may appear to smoke. This
will stop and does not indicate a defect or hazard.
Many irons spit or sputter during the fi rst few uses
with tap water. This happens as the steam chamber
becomes conditioned. This will stop after a few uses.
Steam vents should be cleared before fi rst use. Prepare
iron for steam ironing; then iron over an old cloth for a
few minutes while letting iron steam.
Parts and features
1. Water Tank Opening
2. Adjustable Steam Dial
3. Spray/Steam Buttons
4. Swivel Power Cord
5. Heel Rest
6. Soleplate
7. Temperature Control Dial
8. Self-Clean Button
Temperature settings
The Temperature Control Dial has fabric settings, dots, and
steam symbols.
a) Some fabric settings are indicated from lowest to highest
b) The dots are international symbols for 3 temperature
Low Temperature – synthetics (nylon, acrylic, rayon,
nylon, acetate)
•• Medium Temperature – silk/wool
••• High Temperature – cotton/linen
c) The steam symbols ( ) are used for selecting steam
settings. Steam should only be used at the high
temperature setting.
NOTICE: To avoid garment damage, check garment label
for fabric composition, ironing instructions, and suggested
ironing temperature. The chart below is to be used only
as a guide. If ironing a fabric not listed, fi rst refer to your
garment label’s guidelines; then set the temperature control
dial accordingly.
DRY IRON: Synthetics, Silk/Wool (reverse side of fabric)
Cotton (while damp; use steam or spray)
Linen (while damp on reverse side of fabric)
High Temp
Low Temp
Fabric care labels on garments have symbols that show
ironing instructions and recommended temperature settings.
These symbols are shown below along with their meaning.
Do not
Do not
use steam
How to dry iron
1. Turn the Adjustable Steam Dial to OFF.
2. Turn Temperature Control Dial to desired temperature.
Allow 2 minutes for iron to reach desired temperature.
How to steam and vertical steam
1. Start with iron unplugged. Using a measuring cup with
a small pour spout, fi ll water tank to MAX fi ll line. Plug
iron into outlet.
2. Turn the Adjustable Steam Dial to
desired steam setting.
3. Allow 2 minutes for the iron to
reach desired temperature before
use; then begin to steam iron.
4. To vertical steam: Hang
garment in a location that is not
susceptible to damage from heat or moisture. Do not
hang in front of wallpaper, a window, or mirror. Hold
iron about 6 inches away from garment; then press
and release Steam Button to steam out wrinkles. Do
not press steam button more than once every
5 seconds.
NOTICE: Do not allow soleplate to touch delicate
5. To turn iron off, turn Temperature Control Dial to OFF.
Unplug iron.
6. Empty water from iron following directions in “Care
and cleaning.”
WATER: Use ordinary tap water. If using extremely hard
water, alternate between tap water and distilled water.
Optional features (on select models)
Care and cleaning
1. Turn Temperature Control Dial to OFF. Unplug and let
cool. The iron takes longer to cool down than it does to
heat up.
2. To empty water from iron, slowly tilt pointed end of iron
over sink until water runs out.
3. Wrap cord loosely around iron and store iron in an
upright position. To avoid damaging the iron, do not
store lying fl at on soleplate.
NOTICE: To avoid damage to the iron soleplate:
Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps.
Wipe with a soapy cloth to clean occasional buildup on
the soleplate. Never use abrasive cleansers or metal
scouring pads, since they may scratch the surface.
Always store iron upright on the heel rest.
This warranty applies to products purchased and used in the
U.S. and Canada. This is the only express warranty for this
product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is
repair or replacement of this product or any component found
to be defective, at our option; however, you are responsible
for all costs associated with returning the product to us and
our returning a product or component under this warranty to
you. If the product or component is no longer available, we
will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, fi lters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or
damage to the product resulting from accident, alteration,
abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales
receipt, as proof of purchase is required to make a warranty
claim. This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use or subjected to any voltage
and waveform other than as specifi ed on the rating label
(e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or
implied warranty. All liability is limited to the amount of the
purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or
tness for a particular purpose, is disclaimed except
to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this
written warranty. This warranty gives you specifi c legal
rights. You may have other legal rights that vary depending
on where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may not
apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the
store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826
in Canada or visit in the U.S. or
in Canada. For faster service, locate the model, type, and series
numbers on your appliance.
Limited warranty



Lors de l’utilisation d’un fer, des précautions élémentaires
doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :
1. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu.
2. L’utilisation de cet appareil n’est pas prévu pour les
porteurs d’handicaps (y compris les enfants) de type
physique, sensoriel ou mental, ou pour les personnes
sans expérience ni connaissance, à moins qu’elles
aient été convenablement formées ou contrôlées par
une personne responsable de leur sécurité.
3. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas plonger
le fer dans l’eau ou d’autres liquides.
5. Toujours mettre le fer sur arrêt (OFF) avant de le
brancher ou débrancher de la prise électrique. Ne
jamais tirer sur le cordon pour déconnecter le fer de la
prise électrique ; au lieu de cela, saisir la fi che et tirer
dessus pour débrancher le fer.
Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes.
Laisser refroidir le fer complètement avant de le
Entourer le cordon autour du fer sans le serrer
pour le ranger.
7. Toujours débrancher le fer de la prise électrique avant
de remplir le fer d’eau et de vider l’eau du fer, et
lorsque le fer ne sert pas.
8. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si
le fer est tombé ou endommagé, s’il y a des signes
visibles de dommage ou s’il fuit. Pour éviter le risque
de choc électrique, ne pas démonter le fer. Le faire
examiner et réparer par un dépanneur qualifi é. Un
assemblage incorrect risque d’entraîner un risque
de choc électrique lorsque le fer est utilisé après
9. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable.
10. En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que la
surface sur laquelle le support est placé est stable.
11. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil
utilisé par ou près d’enfants.
Ne pas laisser le fer sans
surveillance pendant qu’il est branché ou pendant qu’il
est sur une planche à repasser.
Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des
pièces chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la
vapeur. Adopter des précautions lorsqu’on tourne un fer
à vapeur à l’envers, car il peut rester de l’eau chaude
dans le réservoir.
13. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas utiliser le
fer sur le même circuit qu’un autre appareil de haute
14. Si une rallonge électrique est absolument nécessaire,
un cordon d’intensité nominale égale ou supérieure à
l’intensité nominale maximale du fer doit être utilisé.
Un cordon d’une
intensité nominale moindre peut
entraîner un risque d’incendie
ou de choc électrique en
raison d’une surchauffe.
Il faut prendre soin de placer le
cordon de rallonge pour qu’il ne puisse pas être tiré par
des enfants ou faire trébucher.



Autres renseignements de sécurité
au consommateur
Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil
électroménager possède une fi che polarisée (une broche
large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fi che
n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne
contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fi che en la
modifi ant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la
che dans la prise, inversez la fi che. Si elle refuse toujours
de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut
sembler émettre de la fumée. Ceci cessera et n’indique
pas un défaut ou un danger.
Lors des premières utilisations avec de l’eau du robinet,
de nombreux fers crachent. Ceci se produit durant le
conditionnement de la chambre de vapeur.
Ce phénomène cesse après quelques utilisations.
Les orifi ces de vapeur doivent être nettoyés avant la
première utilisation. Préparer le fer pour le repassage
à vapeur, ensuite repasser sur un vieux tissu pendant
quelques minutes en laissant le fer dégager la vapeur.
Pièces et caractéristiques
1. Ouverture du réservoir
2. Cadran de réglage de
la vapeur
3. Boutons de vaporisation/
4. Cordon d’alimentation
5. Talon d’appui
6. Semelle
7. Cadran de commandes
de températures
8. Bouton
Réglages de température
Le cadran de commandes de température est doté
de réglages pour les tissus, de points et de symboles.
a) Quelques réglages pour tissus sont indiqués de
la température la plus basse vers la plus élevée.
b) Les points sont des symboles internationaux représentant
3 niveaux de température :
Basse température – synthétiques (nylon, acétate)
•• Température moyenne – soie/laine/acrylique/
••• Température élevée – coton et lin
c) Les symboles de vapeur ( ) sont utilisés pour choisir
les réglages d’intensité de vapeur. La vapeur ne doit
pas être utilisée à moins d’avoir choisi le réglage de
température élevée.
REMARQUE : Vérifi er l’étiquette du vêtement pour
obtenir les informations de composition des tissus et les
instructions de repassage pour éviter les dommages aux
vêtements. Le tableau ci-dessous n’est utilisé qu’à des
ns de guide. Pour le repassage des tissus non indiqués
au tableau, suivre les instructions inscrites sur l’étiquette
du vêtement puis régler le cadran de commandes de
température selon ces instructions.
REPASSAGE À SEC : Synthétiques, soie, laine (sur l’envers
du tissu)
REPASSAGE À LA VAPEUR : Coton (encore humide; utiliser
la vapeur ou la vaporisation)
Lin (repasser sur l’envers du tissu humide)
Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements
comportent des pictogrammes indiquant les instructions de
repassage et les réglages de températures recommandés.
Ces symboles sont illustrés ci-dessous avec leur explication.
Ne pas
Ne pas
utiliser la
Fer à
Réglage à
Réglage à
à basse
Repassage à sec
1. Tourner le cadran de vapeur réglable à OFF (arrêt).
2. Tourner le cadran de commandes de températures au
degré désiré. Laisser chauffer le fer pendant 2 minutes
pour qu’il atteigne la température désirée.
Repassage horizontal et vertical
à la vapeur
1. Commencer par débrancher le fer à repasser. Remplir
le réservoir jusqu’au niveau MAX à l’aide d’une tasse à
mesurer dotée d’un petit bec verseur. Brancher la fi che
du fer dans la prise murale.
2. Tourner le cadran de réglage de
la vapeur au réglage désiré dans
la gamme de vapeur.
3. Attendre 2 minutes pour que
le fer atteigne la température
désirée avant de commencer
le repassage.
4. Repassage vertical à la vapeur : Suspendre
le vêtement et éloignez-le de tout ce qui pourrait
l’endommager à cause de la chaleur ou de l’humidité.
Ne pas suspendre près d’un mur tapissé, une fenêtre
ou un miroir. Tenir le fer à environ 15 cm du vêtement
puis appuyer et relâcher le bouton de vapeur pour
éliminer les plis. Attendre environ 5 secondes avant
d’appuyer à nouveau sur le bouton de vapeur.
REMARQUE : La semelle ne doit pas toucher
les vêtements délicats.
5. Tourner le cadran de commandes de température
en position OFF (arrêt) pour mettre le fer hors tension.
Débrancher le fer.
6. Vider l’eau du réservoir du fer en respectant les
instructions au chapitre « Entretien et nettoyage ».
EAU : Utiliser de l’eau du robinet. Si l’eau renferme
beaucoup de calcaire, alterner l’eau du robinet avec
de l’eau distillée.
Fabric setting chart
Ironing Instructions
Dry iron using spray
if necessary.
Iron silk on wrong side.
For cotton, iron while
still damp or use spray.
For linen, iron fabric on
wrong side.
To Iron
Spray and Steam Buttons
Push Steam Button for an extra blast of steam. Do not
press Steam Button more than every 5 seconds. Push
Spray Button to release a fi ne spray
of water for diffi cult
Auto Shutoff
The iron will turn off automatically when left in the
following positions. The Auto Off time varies based on the
iron’s position.
Resting on soleplate
Resting on either side
Resting on heel
30 seconds
30 seconds or
15 minutes depending
on exact orientation
15 minutes

View the manual for the Proctor Silex 17102 here, for free. This user manual comes under the category irons and has been rated by 1 people with an average of a 9.7. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Proctor Silex 17102? Ask your question here

Got a question?

Do you have a question about the Proctor Silex and the answer is not in the manual? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the problem and your question. The better your problem and question is described, the easier it is for other Proctor Silex owners to provide you with a good answer.

Number of questions: 0

Proctor Silex
17102 | 17102
Manual (PDF)
TypeDry & Steam iron
Variable steamYes
Cord length- m
Steam boost performance- g/min
Soleplate type-
Product colourBlue, White
Vertical steam functionYes
Spray functionYes
Auto power offYes
Automatic anti-calc-
Steam boost function-
Adjustable thermostatYes
LED indicatorsYes
Iron power- W
Non-twisting cordYes
show more

Can't find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Proctor Silex 17102 below.

What does the wattage on my iron say?

A high wattage iron heats up faster.

How do I remove stains on the soleplate?

Soak a cloth in vinegar and put your iron on the cloth for half an hour so that the vinegar can absorb into the stains. You can then remove the stains with a damp cloth.

Can I use tap water in my iron?

Yes, irons are in principle only suitable for tap water.

Is the manual of the Proctor Silex 17102 available in English?

Yes, the manual of the Proctor Silex 17102 is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

No results